“行”,“走”两个词,是我们日常通用的口语,但其由来却很久,距今二千多年前,在周、秦、西汉时代,已屡见之册籍经典。潮语的意义和古代汉语是相同的。而古汉语以“行”作“走”,“走”作“跑”,这和潮语说法一样。
现举出古代汉语“行”即“走”例证:
《礼・月令》:“孟冬其祀行。”注:“行在庙门外之西……”
《诗经・国风・秦风・无衣》:“修我甲兵,与子僧行。”
《论语・述而》:“三人行,必有我师焉。”
《墨子・公输》:“子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而于郢。”
又举“走”即“跑”例证:
《说文》:“趋也。”《释名》:“紧行曰步,疾行曰趋,疾趋曰走。”
《诗经・大雅・绵》:“古公擅父,来朝走马。(译:“一大清早骑着马跑。”……予曰有奔赛(走)。” 同书《周颂・清庙》:“对越在天,骏奔走在庙。”译:颂扬文王在天之灵,急急往家庙奔跑。”)
《左传・昭》七年:“三命而俯,循墙而走。”
同书《庄公》八年:“走出,遇贼于门。”
《孟子・粱惠王》:“兵刃既接,弃甲曳兵而走。”
《庄子・大宗师》:“然而夜半有力者负之而走。”
《战国策・触砻说赵太后)):“老臣病足曾不能疾走。”
《韩非子・喻老》:“扁鹃望桓侯而还走。”
《吕氏春秋・权勋》“齐王走莒。”
《史记・蔺相如、廉颇列传》:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。”
同书《项羽本纪》:“沛公则置车骑,与樊哙……等四人持剑盾步走。”
同书《吴王鼻传》:“西走蜀汉中。”
潮语‘行”即‘走”说法,有“我行去大街一下”、“妆行去底块(唠儿)”等。“走”即“跑”说法,有“我走到一身汗”,“汝勿四散走”等。
从这些例证及口语看来,可见
潮汕方言,保存不少二千多年前的中原古音,是我国最古远的方言之一。
