“东司”在
潮州话中意为厕所。在1958年版《大辞典》“东司”条第二项解释:“东司即厕所,为厕神登司之转谓”。在《拍案惊奇・二一》、《喻世明言・十五》二书中均看到“东司”一词。
古建筑厕者常设于屋之东边,司即司库,“司”类似现在的“所”。另据1943年翁辉东先生编写的《
潮汕方言》卷十三“释池”篇“东池”条注释:“东司原文应为东池,池正音如司,司池皆舌上音。”“
东司”原文应为东门之池而转音的。
据《
潮州开元寺志》记载,已故开元寺住持释慧原法师1986年7月访问日本国期间,发现日本国的若干寺院厕所门额上横书汉字“东司”。日本佛教主要为我国唐朝时候鉴真和尚所传,“东司”一词证为古汉语,潮州话称“东司”亦源于古汉语。
