潮汕乡谚“
澄海无客,大埔无福”,反映了昔年
潮州的移民和方言分布特征。
在外地,如广州地区,人们常把潮汕话称为“福佬”话。“福佬”一词是用来指称由闽徙潮的中原汉族后裔,以别于潮汕原来的土著民族。后来,潮汕一带的少数民族逐渐被汉化,“福佬”就逐渐被用作潮人的泛称。
客家人由江西和福建西南部山区向闽粤山地散布。当客家人南迁的时候,在各个定居点已被称作“客户”了。而福佬人入主潮汕也明显比客家人早,所以,对于福佬人来说,也应是“后入为客”的“客人”。
客家人和潮汕人由于长期交错转徙,原来的潮汕地区九县 (包括丰顺、大埔),只有澄海县没有讲客话的客家人,大埔县则没有讲福佬话的
潮州人,其他各县,都潮、客兼具。这就是这句谚语的来由。
